Keine exakte Übersetzung gefunden für grand total

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch grand total

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ma grand-mère mange totalement ta grand-mère. Non, non.
    .جدّتي ستأكل جدّتك بشكلٍ كليٍّ
  • J'avais dans mon appartement un assez grand et totalement décadent...
    اعتدت ان احظى في شقتي ...بفراش مغناطيسي عملاق
  • Ces grandes mesures reflètent totalement les interactions de certaines questions.
    وتنعكس القضايا المشتركة بين القطاعات بصورة كاملة في تدابير السياسة الرئيسية.
  • Cela fait un grand total de 35 différents processus de ratification à avoir été menés à bien en une année. Je crois que c'est un résultat dont nous pouvons tous être raisonnablement fiers.
    ويصل ذلك إلى إجمالي 35 عملية تصديق تم الاضطلاع بها بنجاح خلال العام الماضي، وهي نتائج يمكننا جميعا أن نفخر بها تماما.
  • Le FNUAP prévoit d'allouer une plus grande proportion du montant total des ressources disponibles à l'exécution des programmes.
    والصندوق ملتزم بتخصيص نسبة أكبر من مجموع الموارد المتاحة لأغراض تنفيذ البرامج.
  • La main-d'œuvre employée dans l'agriculture, bien que notablement réduite ces dernières décennies, constitue toujours la plus grande part du total de la population active dans le pays.
    وبرغم أن قوة العمل المستخدمة في الزراعة، انخفضت انخفاضاً ملموساً في العقود الأخيرة، فما زالت تشكل أكبر شريحة من مجموع السكان الناشطين اقتصادياً في البلاد.
  • On soulignera ici que nous sommes disposés à faire les plus grands efforts, avec une totale sincérité, afin d'assurer la réunification pacifique.
    وتجب الإشارة هنا إلى أننا عازمون على العمل جاهدين ببالغ الصدق باذلين جهود قصوى من أجل إعادة التوحيد السلمي.
  • La région de la CESAP compte le plus grand nombre de personnes totalement démunies (les deux tiers des pauvres dans le monde) et le niveau de pauvreté est en hausse dans plusieurs pays.
    وتضم منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أكبر عدد من الفقراء المعدمين (ثلثي فقراء العالم) والعديد من البلدان التي تتزايد فيها مستويات الفقر.
  • Le vieillissement démographique, qui se manifeste par le fait qu'une partie de plus en plus grande de la population totale est constituée de personnes âgées, a été l'une des caractéristiques démographiques les plus marquantes de la fin du XXe siècle.
    تعد شيخوخة السكان، وهي العملية التي تجعل الأفراد المسنين يمثلون حصة أكبر نسبيا من مجموع السكان، أحد أبرز العوامل الديمغرافية التي اتسم بها القرن العشرون المنصرم.
  • Le Groupe de travail avait par le passé exprimé sa grande préoccupation devant l'absence totale de coopération de l'Iraq aux enquêtes sur les disparitions forcées ou involontaires signalées dans cet État.
    وقد أعرب الفريق العامل في الماضي عن بالغ قلقه لعدم تعاون العراق على الإطلاق في التحقيقات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري وغير الطوعي التي حدثت على أراضيه.